Call Us 081381807376 | Email alazharpare13@gmail.com

Beberapa kandungan Al-Quran yang hanya akan anda mengerti ketika anda memahami bahasa Arab

Kampung-arab.com || Kata-kata bahasa Arab bukan hanya kata-kata. Mereka membawa makna, perasaan, dan emosi juga. Terjemahan Al Qur’an berkali-kali tidak mampu menyampaikan makna yang tepat. Contoh: Tidak ada terjemahan bahasa Inggris yang tepat dari kata ‘Barakah’. ‘Ayah’ tidak berarti ‘sebuah ayat’ – meskipun itu biasanya disebut sebagai sebuah ayat. Ada banyak contoh seperti itu. ‘Taqwa’ diterjemahkan sebagai ‘takut akan Tuhan’ yang lagi-lagi kehilangan maknanya. Dalam bahasa Arab, ‘Taqwa’ adalah jenis ketakutan khusus: yang berasal dari rasa takut meninggalkan / membuat kekasih tidak bahagia. Karena itu, dalam banyak hal, memberikan makna yang lengkap tidak mungkin dilakukan.

Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare

Kemudian, kata-kata membawa perasaan dan emosi juga. Sebagian besar aspek itu hilang dalam terjemahan. Sama seperti saya menyebutkan contoh kata ‘Taqwa’ ada kata lain ‘Khashiyah’. Saya mengutip kata-kata ini untuk sekadar memberi contoh. Jumlah contoh aktual di mana pengetahuan orang terhilang jauh lebih besar. Karena itu, masih mungkin untuk mendapatkan intisari atau poin argumen / pernyataan Al-Quran dari terjemahan literal dan sebagian besar Al-Quran jelas dapat dipahami melalui terjemahan. Berikut ini merupakan beberapa kandungan Al-Quran yang hanya akan anda mengerti ketika anda memahami bahasa Arab:

Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare

Emosi

Emosi tidak dapat diterjemahkan. Kita semua mengalami bahwa pokok bahasan yang baik, disampaikan oleh orator yang baik dalam bahasa audiensi menciptakan efek yang luar biasa Efek Quran mempengaruhi ketika sedang terungkap di antara suku-suku Arab, Mereka yang menggunakan untuk mengangkat pedang mereka dalam temperamen pendek, ego, persaingan, penjarahan, maka akan disadarkan dengan kata-kata yang ada dalam Al-Quran.

Tata Bahasa

Bahasa Arab adalah dengan beberapa morfologi kata yang unik, sintaksis, konsep ontologi, efek visual kata-kata yang tidak dapat diterjemahkan ke bahasa lain

Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare

Kemurnian

Membaca terjemahan makna dan interpretasinya disertai dengan ide penerjemah. Dan ini mungkin sangat orang ke orang

Magic Litrary

Penduduk umum selama masa wahyu Quran sangat bangga dengan bahasa mereka dan konser sastra mereka, ketika Quran dibacakan sebelum mereka orang bereaksi sangat. Beberapa dari mereka menerima pesan itu sekaligus dan beberapa memberontak

Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare